Mona by Pola Oloixarac review – enjoyable if flawed satire

You typically hear it mentioned, often by these trying in from exterior, that the literary world is a comfy, circle-jerking sort of place. Oh, if solely they knew! Like several human zone the place entry to energy is available, the ebook world is rife with cut-throat careerists, mafia-like cliques, group hierarchies, herd opinions, playground politics, backstabbing, arse-licking and all the opposite shades in venality’s rainbow. Certainly, it provides up so plump and unguarded a throat, it’s a shock extra blade-wielding satirists don’t lunge in and slit it proper open.

Going by her newest novel, the Argentine Pola Oloixarac is a author whose default mode of decoding the world is cynicism. Whereas this carries some apparent limitations, it positions her properly to dissect her business’s pretensions and poke enjoyable at its pieties. The success of Oloixarac’s first novel, Savage Theories, propelled her into the world of world literature with its worldwide festivals, prize committees, calculated postures and erotic intrigues. Her third novel, nimbly translated by Adam Morris, trains its satiric sights on this rarefied milieu.

Once we first meet Mona’s titular protagonist, she is numbing herself with Valium and alcohol on a transatlantic flight from California, ignoring creepily insistent messages on her telephone and fixing to masturbate in her window seat as she approaches her vacation spot of Stockholm. Her function there may be to attend an award ceremony for the celebrated Basske-Wortz prize, for which she has been nominated. A Peruvian whose debut novel received her the esteem of the Latin American left and inflated a literary popularity she secretly suspects is fraudulent, Mona has been attempting to comply with up with a ‘“terrifying, sensible, and harmful” second work, however “now the ebook was beginning to eat her alive”.

As she hobnobs in Sweden together with her Arabic, Asian, Israeli and European counterparts, Mona displays wryly on exoticism in each the cultural inventory trade of worldwide literature and American academia (she has a scholarship at Stanford College). She arrived within the US “at a time when being a ‘girl of color’… started to confer an elegant form of cultural capital”. On her software kind, she listed her ethnicity as “Hispanic” and “Indigenous”, then added “Inca” for good measure, properly conscious that liberal America’s id fetishism “supplied her the chance to advance her profession merely by being herself”.

There's loads of this sort of spiky scepticism within the first half of this brief, gratifying and flawed novel. Provocations abound. When every of the prize-nominated authors is invited to offer a speech, an Iranian egomaniac named Abdollah Farid devotes his to stripping the determine of the Muslim immigrant of its sentimental ruse, gleefully declaring that it's actually Europeans who should study to assimilate to Center Japanese methods: ‘There are hundreds of thousands of us already residing right here, and hundreds of thousands extra on the way in which… no person will ever be capable to cease it!’ The wind-up service provider Mona goes one additional, deciding that the Islamification of the continent is a fait accompli, as a result of nobody will be capable to persuade its girls to not maintain flooding Europe — “that pregnant slut” — with scorching Center Japanese males.

Mona is pushed extra by her intercourse drive than by creative idealism and her keep on the prize assembly is punctuated by pornographic fantasies and Skype intercourse. She appears to develop involved in regards to the penalties of her caustic outlook, suggesting in a pre-coital dialogue that “‘it’s essential… to deal with one another properly. Love one another… You don’t need to be the Mark David Chapman of your era’s foetal avant-garde.” To which her good-looking Nordic interlocutor provides: “I like the place you’re going with this. In any other case literary tradition is nothing however a bunch of snipers scattered everywhere in the world, every on their very own rooftop, lining up their enemies in crosshairs of arguments and posturing…”

Insofar as she sticks to such lit-world theorising and piss-taking, Oloixarac is on regular floor. Sadly, having set the narrative’s wheels in movement, she has no viable plan to information the car dwelling. The novel’s credibility collapses within the remaining third. A lazy attraction to Nordic mythology for unearned profundity rings jarringly false, whereas a gesture in direction of an exploration of male on feminine violence by no means follows by way of. Greedy for gravitas by attraction to secondhand signifiers and aware symbolism, Oloixarac overburdens a novel that may extra successfully have saved its concentrate on the egos and libidos of the literary set. In doing so, she falls face first right into a situation with which she can be swift to diagnose her characters: pretentiousness.

It’s a disgrace that Mona just isn't each extra fleshed out and tightly targeted. In a literary tradition swamped by clenched, worthy fiction and the author as activist, her satirist’s misanthropy and style for provocation are a tonic.

Rob Doyle’s most up-to-date ebook isAutobibliography

Mona by Pola Oloixarac, translated by Adam Morris, is printed by Serpent’s Story (£12.99). To assist the Guardian and the Observer order your copy at guardianbookshop.com. Supply prices might apply

Post a Comment

Previous Post Next Post